В стране чудес Ирины Токмаковой6 марта «В стране чудес Ирины Токмаковой». В первой половине марта наши маленькие читатели из подготовительных групп детских садов знакомятся с творчеством Ирины Петровны Токмаковой (1929-2018). Детская писательница, автор сказочных повестей, стихов, она также переводила для детей на русский язык английскую и шведскую народную поэзию, произведения А. Линдгрен, С. Лагерлеф, Т. Янссон… Ребята – дошкольники, учащиеся начальной школы знают весёлые приключения «Аля, Кляксич и буква А», «Может, нуль не виноват?» про буквы и цифры. Стихи из сборников «Деревья», «Летний ливень», простые, легко запоминающиеся, повести «И настанет весёлое утро», «Счастливо, Ивушкин!», добрые и светлые, дети читают с удовольствием и любят их. Библиотекарь Маргарита Николаевна Блинова, читая строчки И. Токмаковой, предлагает малышам поиграть: назвать птиц, деревья, о которых говорится в стихах, а также совершить путешествие по «Букваринску», познакомиться с его трудолюбивым, незлобивым народцем. «Детский писатель не просто поет, как птичка на ветке… Необходимо постоянно оттачивать свое мастерство… Надо знать и любить своего читателя, думать о его душе и понимать, какая духовная пища ему нужна», - так считала И.П. Токмакова.