Диана Сеттерфилд "Тринадцатая сказка"Диана Сеттерфилд "Тринадцатая сказка". Роман вошел в двадцатку самых популярных книг за последние несколько лет, поэтому я захотела прочитать его и оценить.

Объем книги 460 страниц. Читается легко, язык прекрасный, точнее переводчики постарались. Роман затягивает буквально с первых страниц и не отпускает, интригует до последнего абзаца.

Что же меня привлекло в книге? То, что главная героиня Маргарет Ли работает в букинистическом магазинчике своего отца и не мыслит своей жизни без книг! Как же я ее понимаю!

Итак, на имя главной героини приходит странное письмо от известной писательницы Виды Винтер с просьбой написать ее биографию. Девушка соглашается. Приезжает в поместье к Виде и начинает писать ее биографию... Но все дело в том, что Вида Винтер ни раз уже давала интервью, но никогда не говорила правду о себе. Вводила всех корреспондентов в заблуждение, рассказывая им сказки, в прямом смысле этого слова. Интересно получится ли у Маргарет узнать настоящую правду о Виде или же писательница начнет рассказывать и ей "байки" про себя и свою жизнь? Именно таким вопросом я задалась и начала свое увлекательное чтение романа.

Роман Диана Сеттерфилд написала в стиле "неоготика". С этим жанром я столкнулась впервые. Не могу ответить точно понравился ли мне этот жанр или нет. Он скорее для подростков, возможно я его уже переросла, либо я все-таки, жесткая реалистка.

Прочитала я книгу быстро, буквально за день. Но после прочтения у меня осталось чувство недосказанности, чего-то мне в этом романе не хватило, наверно, смысловой развязки, финальной точки.

В общем роман Дианы Сеттерфилд "Тринадцатая сказка" это раскрученный бренд, ничего "сверхвыдающегося" я в этом романе не увидела.

Я советую прочитать роман Дианы Сеттерфилд "Тринадцатая сказка" всем подросткам, и конечно же взрослым, которые любят романы в готическом стиле с тайной, покрытой многовековым мраком.

 

Татьяна Устинова "Селфи с судьбой"

Татьяна Устинова "Селфи с судьбой". Заявлена книга как детектив, с чем я бы, конечно поспорила. На мой взгляд, это скорее роман с детективной линией. Детективная линия не сильно выражена, слабовато. Объем книги составляет 300 страниц. Язык у Устиновой, на мой взгляд, разговорный, слегка примитивный. Читать было легко, роман я "одолела" за одну ночь.

Сюжет книги таков: в сельском магазинчике убита городская «фифа», в этом преступлении обвинили местного алкоголика и по горячим следам раскрыли убийство, если бы не Илья Субботин. Профессор Субботин приехал в деревушку из Москвы, он работает научным сотрудником, но на досуге есть у него одно интересное хобби - он раскрывает самые запутанные дела. Итак, он с удовольствием берется за это с виду простое дело, круг подозреваемых определен...

Развязка меня удивила! Хотя, где-то на середине книги, я начала догадываться кто же все-таки убил "несчастную".

Тем не менее прочитав книгу до конца, особого восторга я не испытала. Да, написано не плохо, читается легко, детективная линия вроде есть и любовная тоже присутствует, но мне не хватило интриги, накала страстей. Хочу сказать отдельное спасибо Татьяне за поднятую тему "селфи мании". В книге, она смешно обыграла извечную тему гаджетов и зависимости от интернета и социальных сетей!

Могу порекомендовать книгу тем, кто хочет отвлечься от повседневных проблем и рутины и на пару часов перенестись в российскую глубинку, в тихую деревню, где у каждого много скелетов в шкафу.

 

Аньес Мартен-Люган "Влюбленные в книги не спят в одиночестве"

Аньес Мартен-Люган "Влюбленные в книги не спят в одиночестве". Наконец я прочитала долгожданное продолжение книги "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе" французской писательницы Аньес Мартен-Люган. Роман называется "Влюбленные в книги не спят в одиночестве" И снова Аньес меня не разочаровала. Отличное продолжение истории любви.

Объем книги 285 страниц, читается очень быстро и легко, много диалогов, подробное описание героев.

Перед нами Диана - главная героиня, которая казалось бы в конце первой части романа, как Феникс "возродилась из пепла", вернулась к нормальной жизни, после потери мужа и дочери. Она возвращается, точнее сбегает из Ирландии, "впопыхах" уезжает от своего возлюбленного Эдварда. Проходит год... В Париже Диана налаживает работу своего литературного кафе "Счастливые..." (кстати, отличная идея, очень неординарно открыть литературное кафе), в этом ей активно помогает верный друг Феликс. Потихоньку Диана отпускает горечь от утраты близких, старается жить дальше, несмотря ни на что. В ее размеренной жизни появляется новый знакомый Оливье - врач по образованию, заботливый, милый. Диана постепенно с ним сближается, рассказывая о своей трагедии, у них завязываются теплые романтические отношения. И все было бы хорошо... Но по закону жанра... в самый неподходящий момент вновь на горизонте появляется красавчик-ирландец Эдвард... И тут Диана начинает вести себя очень странно, на мой взгляд. Не обращая внимания на Оливье и его чувства к ней, она начинает флиртовать с Эдвардом. Честно, в этот момент я разочаровалась в главной героине. Просто потому что не понимала зачем рушить то, что есть, свое нынешнее счастье, ради возвращения в прошлое. Тем более они так некрасиво расстались с Эдвардом в конце первой части романа.

Но Диана на этом не перестает меня неприятно удивлять... Она едет в Ирландию, навестить тяжело больную Эбби. И конечно же поселяется в доме по соседству с Эдвардом. Оливье ей доверяет и поэтому в это увлекательное путешествие она отправляется одна. На мой взгляд, Оливье поступил опрометчиво, отпустив Диану одну, но его понять можно, он же ей доверял, как себе.

Впереди Диану ждет много сюрпризов, как приятных, так и откровенно неожиданных, шокирующих... Она стойко принимает все удары "злодейки-судьбы" и в итоге становится наконец-таки счастливой, обретает свою любовь.

Весь роман я пересказывать Вам не буду, лишь скажу, что для меня он закончился очень неожиданно. Диана меня удивила... Не могу сказать, что разочаровала, но я почему-то думала, что все закончится в другом ключе. Тем не менее я получила огромное удовольствие от прочтения романа Аньес Мартен-Люган "Влюбленные в книги не спят в одиночестве". Этот роман заряжает позитивом, верой в то, что человек может справиться со всеми трудностями, лишь бы было желание и поддержка близких людей.

Я советую прочитать этот роман, во-первых, тем кто уже читал первую часть книги, а еще тем, кто любит хорошие романы про любовь.

Буду с нетерпением ждать выхода новых романов Аньес Мартен-Люган.

 

 Татьяна Корсакова "Приди в мои сны"Татьяна Корсакова "Приди в мои сны", серия "Тайна старого поместья". С творчеством Татьяны Корсаковой я познакомилась впервые. Объем книги составляет 350 страниц, роман 2016 года, читать одно удовольствие, так как у Татьяны красивый литературный язык повествования.

Передо мной открылся таинственный мир ведьм, мрачного озера, скрывающего множество своих тайн, не подвластных ни людям, ни времени.

Главный герой романа - граф Федор Шумилин, оказывается на границе двух миров: нашего и потустороннего, он отчаянно ищет встречи со своей женой Айви, но, к сожалению, она застряла между мирами и никак не может вернуться обратно. Федор Шумилин возвращается в наш мир и отправляется на поиски жены на старое озеро, где по словам местных жителей неоднократно видели ведьму. Федя уверен, что это его горячо любимая супруга и он должен ее спасти, сделать все, чтобы ее душа упокоилась с миром и перешла в мир мертвых. Теперь он знает, кто виновен в его несчастьях и в сердце томиться надежда на отмщение врагу. Главная его цель отныне это месть. И зовут Федора Шумилина Игнат и боле он не граф, а всего лишь простой рабочий, калека, обладающий неимоверной силой, магической силой, с которой он порой и сам совладать не может. Благо спасает заветный браслет, который всегда на его руке, чтобы не случилось.

Параллельно автор рассказывает нам историю любви Анастасии Андреевны - сестры графа Шумилина и Виктора Алексеевича - инженера, который отправляется на далекий остров, чтобы построить там маяк. Нежные чувства, кроткая любовь, столько эмоций, переполняющих двух таких разных людей.

В романе много действующих лиц, описаны они колоритно, детально, большое количество диалогов. Благодаря хорошему литературному языку читается роман быстро и словно затягивает тебя, не давая оторваться ни на миг от прочтения.

Я довольно скептически отношусь к фантастическим романам, особенно связанным с колдовством, ведьмами и приведениями, но Татьяне удалось меня затянуть в "омут" своего романа, я прониклась самыми теплыми чувствами к каждому из героев этой замечательной книги.

Прочтите роман Татьяны Корсаковой "Приди в мои сны" и Вы окажетесь в волшебном мире магии, тайн и загадок, которые не оставят Вас равнодушными. Приятная книга для приятного времяпровождения в это ненастное время дождей, сырости и унывного настроения.

 

Иэн Макьюэн "Мечтатель"

Иэн Макьюэн "Мечтатель". Вы никогда не задавали себе вопрос: в чем отличие между детьми и взрослыми...? Я как-то не задавалась этим вопросом до прочтения книги английского писателя Иэна Макьюэна "Мечтатель". С этим автором я сталкиваюсь впервые.

Что меня привлекло изначально в книге?! Во-первых, книга из серии "Интеллектуальный бестселлер", во-вторых, красиво оформленная обложка с котом в красной бабочке (я - кошатница, поэтому, обожаю все, что связано с этими четвероногими друзьями человека!), в-третьих, сравнительно небольшой объем романа - всего 125 страниц.

Язык повествования в романе красивый, литературный правильный, отличный перевод, ни одного "лишнего" слова, рассказ течет сам собой и затягивает с первой же страницы в удивительный мир маленького мальчика Питера. С виду он самый обычный паренек, правда немного замкнут и очень уж любит быть наедине с собой и своими мыслями. А еще он обожает мечтать. Мечтает он круглосуточно, и его мечты порой перемешиваются с реальностью, становится трудно понять перед читателем мечта Питера или все-таки, его реальная жизнь?!

Легкая, остроумная, добрая книга, разделенная на небольшие рассказы (каждая глава об отдельной мечте Питера), но в тоже время глубокие философские рассуждения "детским" языком над сложными "взрослыми" проблемами. Проблемы взрослого жестокого мира глазами ребенка. Отличная задумка!

После прочтения романа Иэна Макьюэна "Мечтатель" смотришь на мир другими глазами, замечаешь его красоту, и начинаешь невольно мечтать. Люди считают, что становясь взрослыми, они не должны больше мечтать, но это в корне неверно. Ведь человек должен мечтать, потому что пока он мечтает в нем продолжает жить оптимизм и вера в лучшее! И еще мечтам свойственно осуществляться!

Так что, дорогие Читатели, кому не хватает в жизни ярких, положительных эмоций, кто устал от "серой" обыденной жизни и хочет внести чуточку доброты смело читайте Иэна Макьюэна "Мечтатель". Проведите незабываемые часы в компании мечтательного Питера и Вы обязательно посмотрите на мир другими глазами!

 

Бернхард Шлинка "Чтец"

Бернхард Шлинка "Чтец". Представляю Вашему вниманию отзыв о прочитанном мной романе немецкого писателя Бернхарда Шлинка "Чтец". Не сомневаюсь, что многие из Вас смотрели экранизацию этого романа.

Произведения Бернхарда Шлинка входят в обязательный список школьной программы по литературе в немецких школах. Роман "Чтец" он написал в 1995 года.

Объем книги небольшой всего 250 страниц. Но какой глубокий смысл скрыт на этих немногочисленных страницах! Я в неописуемом "литературном" восторге!

Перед нами история "странной" любви между подростком Михаэлем Бергом из профессорской семьи и Ханной Шмиц - тридцатишестилетней кондукторшей из трамвайного депо. Что их связывает? - спросите Вы. Я отвечу не задумываясь, любовь к чтение. Чем-то роман мне отдаленно напомнил нашу "Лолиту" Набокова (но это моя личное субъективное мнение, как читателя).

О чем же этот роман... Сразу и не получится у меня ответить на этот, казалось бы легкий вопрос. Роман глубоко философский, но в то же время жизненный, зрелый, трагичный. Главная трагедия заключается в том, что Ханна в прошлом была тюремной надзирательницей в лагере Аушвиц. Ее главная тайна состоит в том, что она неграмотна: не умеет писать и читать. Она стыдится этого больше всего в жизни и поэтому, даже под страхом пожизненного тюремного заключения, не сознается в своей безграмотности и берет всю вину на себя. Эта женщина - эталон силы воли, железных принципов, для нее чувство справедливости превыше всего. Поэтому она не "вешает" ни на кого свои ужасные деяния, во время пребывания в качестве надзирательницы в концлагере, не перекладывает, как все остальные женщины, вину на других. Стойкость духа этой женщины меня поражала на протяжении всего романа! Ханна смогла научиться и писать и читать, несмотря ни на что.

Что же касается Михаэля Берга, то тут я не могу дать однозначной оценки. С одной стороны, он мне импонировал своим трудолюбием, усердием, грамотностью и образованностью, отношением к Ханне, как к единственной, по-настоящему дорогой женщине в его жизни. Но с другой стороны, к концу романа, у меня появилось мерзкое чувство, особенно, когда он говорил о том, что всю жизнь сравнивал всех своих женщин с Ханной, сначала мысленно, потом в открытую рассказывая им про нее, превознося ее, как богиню.

Прочитав роман, я долго находилась под впечатлением от прочитанного. Меня долго не отпускали переполнявшие эмоции, точнее гамма эмоций от сострадания и жалости, до негодования и ярости.

Самое важное, что я усвоила - это то, что человек может все, лишь бы только было желание, трудолюбие и вера в себя. По-настоящему сильного человека тяжело сломить. Каким бы человек не был жестоким и бессердечным снаружи, внутри он может быть добрым, способным к состраданию, верящим в справедливость.

Такие книги нужно читать всем и в любом возрасте, ведь они делают нас лучше, заставляют пересматривать свое отношение к важным жизненным ситуациям. Роман Бернхарда Шлинка "Чтец" - высоконравственное и глубоко философское произведение на века, на котором выросло и надеюсь вырастет еще не одно поколение. Прочитав роман "Чтец", Вы станете чуточку добрее, сострадательнее к окружающим и главное полюбите эту жизнь!"

 

Карен Уайт «Танцующая на гребне волны»

Карен Уайт «Танцующая на гребне волны». Роман, который я прочитала называется "Танцующая на гребне волны". По оформлению самой книги роман Карен напомнил мне моя любимую Сару Джио, правда объем книги у Карен внушительнее, чем у Сары - аж 540 страниц! Но сразу спешу Вас обрадовать, читается роман быстро, отличный, качественный перевод. Редакторы и переводчики Карен постарались на "ура". Роман затягивает Вас с первой минуты и не отпускает до конца, Вам непременно хочется узнать, чем же все закончится, раскрыть тайну.

Теперь о самом сюжете. Видимо, американские авторы романов любят идти по одной сюжетной тропе: повествование опять ведется в двух временных рамках - в 2011 году от имени девушки Авы и в 1808-18011 годах от имени некой Памелы. Что же связывает этих двух женщин? Какие тайны скрываются в их прошлом? Вот именно наличием этих таких, казалось бы очевидных вопросов, меня этот роман смог "зацепить".

Финал оказался двояким: с одной стороны уже с середины книги я примерно предполагала "где зарыта собака", но с другой, именно такой фееричной, красочной, эмоциональной развязки я не ожидала. Карен меня в этом случае приятно удивила!

Схожесть в повествовании и построении романа с Сарой Джио оказалась для меня очевидной, единственное, у Карен Уайт, на мой взгляд, немного затянутый роман. Можно было немного его сжать, сократить. Но тем не менее, я не пожалела, что познакомилась с творчеством американской писательницы Карен Уайт и определенно могу сказать, что ее можно читать всем любителям качественных женский зарубежных романов.

Проведите день на островах в компании с героями романа Карен Уайт "Танцующая на гребне волны" и Вы не пожалеете, ведь испытаете всю гамму эмоций: любовь, негодование, сострадание и конечно же раскроете все тайны Авы.

 

 Элизабет Крафт и Шейла Олсен "Все оттенки роз"Элизабет Крафт и Шейла Олсен "Все оттенки роз". Иногда хочется отключиться от внешнего мира и на время забыть свои житейские проблемы. И, конечно же, в этом нам могут помочь книги. Вот и моей "литературной" душе спонтанно захотелось чего-то не свойственного ей.

Где можно встретить "первую" бескорыстную любовь, бурю эмоций? Конечно на страницах подростковых романов. Да-да, именно романов для подростков. Ко мне в руки попала книга американских писателей Элизабет Крафт и Шейлы Олсен "Все оттенки роз".

Перед нами типичный роман для подростков. Главной героини Шарлотте восемнадцать лет, она учиться в школе и одновременно подрабатывает в цветочном магазинчике. У нее есть четкий план на дальнейшую жизнь: поступление в Стэнфорд, работа и никаких парней, никакой любви. К сожалению, все женщины в ее семье загубили свою молодость и свое будущее неудачной любовью и рождением детей в раннем возрасте. Шарлотта не хочет повторять судьбу своих мамы, бабушки и старшей сестры. Она должна жить по-другому.

Но судьба, как обычно, распорядилась по-своему. Шарлотта знакомиться с очаровательным парнем Тэйтом. Их история любви начинается с букета фиолетовых роз. Первое время она держит свои эмоции под жестким контролем, ведь в ее жизни нет места чувствам и парням...Но постепенно она влюбляется в Тэйта.

Тэйт Коллинз не просто парень, он мега-звезда, рок-музыкант..., которому не чужда любовь и настоящие чувства. У героев начинается роман со своими правилами, запретами, страхами и надеждами.
Роман о сложности выборами между мечтами и чувствами, поисками себя и ответами на сложные жизненные вопросы: что же важнее осуществление желаний или любовь? Вместе с героиней мне пришлось искать ответы на эти сложные вопросы, которые актуальны не только для нее, но и для многих молодых людей.

Книга настолько меня увлекла, что я не заметила как прочитала 300 страниц за 6 часов Я будто сама пережила вместе с Шарлоттой ее жизнь, словно оказалась на ее месте. Вместе с героями я переживала, радовалась, надеялась на "хеппи-энд".

Легкий, по-детски наивный и добрый роман со счастливым концом. Да, такие книги иногда надо читать, читать о настоящей любви.

Если Вы хотите почувствовать снова себя восемнадцатилетним подростком, влюбленным в эту жизнь, то обязательно прочтите роман "Все оттенки роз". Вы не пожалеете и получите море позитивных эмоций.

 

 Наталья Жильцова «Полуночный замок»Наталья Жильцова «Полуночный замок». Книга Натальи Жильцовой "Полуночный замок" - любовный роман в жанре фэнтези. Да, именно, фэнтези. Я ни разу в жизни, даже в детстве, не читала книг фэнтези. Потому что всегда считала  себя реалисткой и предпочитала "приземленные" книги с реальными героями. Прочитав книгу Натальи Жильцовой "Полуночный замок", я поняла, что зря обходила стороной данный литературный жанр.

Вообще, фэнтези - отличный жанр, книги читаются легко и сразу ты переносишься в потусторонний мир, в мир волшебства и магии. Становишься, вместе с главным героем, то белым магом, то темным, учишь заклинания и проходишь всевозможные магические испытания.

Во время прочтения романа Натальи Жильцовой мой "реалистичный" мозг отключился и на время я вместе с главной героиней простой студенткой Леной (кстати, отчисленной из института за неуспеваемость) перенеслась в Полночный замок и стала белым помощником темного мага. Добрая и позитивная книга, что особенно понравилось это то, что в романе много моментов, которые заставили меня искренне улыбнуться, а иногда даже от души посмеяться!

В романе "Полночный замок" автор делает акцент на своей героини, как на добром, светлом человечке, способном своими позитивными мыслями помогать бороться с темными силами. Героиня Лена настолько милая, добрая и непосредственная девушка, что очаровывает окружающих с первого взгляда. Именно в Полуночном замке Лена встречает свою любовь, невероятно скажете Вы, да, но такое бывает.

Книгу я прочитала на одном дыхании, буквально за ночь, настолько я прониклась "магической" аурой романа. Я недооценивала жанр фэнтези, признаю, но обязательно буду теперь исправлять свое упущение и еще ни раз вернусь к творчеству Натальи Жильцовой.

Да, несомненно, иногда, для разнообразия, если Вам хочется чего-то легкого, переносящего Вас в далекие потусторонние миры, то возьмите почитать роман-фэнтези Натальи Жильцовой "Полуночный замок", не пожалеете!

Романы-фэнтези - моя личная отличная литературная находка.

 

Лихачев Д.С. «Письма о добром и прекрасном»Лихачев Д.С. «Письма о добром и прекрасном». Иногда я перечитываю запавшие мне в душу книги. Есть у меня такие "литературные" любимчики. И сегодня я хочу поделиться своим восторженным отзывом от повторного прочтения небольшой по объему, но такой глубокой книги Дмитрия Сергеевича Лихачева "Письма о добром и прекрасном".

Книга написана в 1988 году, объем 190 страниц, есть иллюстрации из черно-белых фотографий.

Дмитрий Сергеевич Лихачев - академик, председатель Советского Фонда культуры и выдающийся знаток отечественной и зарубежной литературы. Написать эту книгу его сподвигло желание живого диалога с современниками, в частности с молодежью. Вопросы, которые он затрагивает на страницах своего произведения разнообразны: от определения термина "молодость", до трактовки понятия "смысл жизни".

Я уже знакомилась с этой книгой, примерно год назад, но решила вновь ее перечитать, и не пожалела. Во второй раз я читала более вдумчиво, посмотрела на некоторые главы книги по-другому, с иного ракурса.

Каждое предложение из книги может стать девизом по жизни, глубокие размышления автора меня приятно удивляли и радовали. Некоторые советы Дмитрия Сергеевича я взяла на вооружение.

Да, несомненно, великолепнейшая книга, которая обязательно должна быть прочитана молодыми людьми, особенно. в нашем 21-ом веке, столько в ней житейской мудрости, полезных советов, наставлений.
Когда я читала книгу "Письма о добром и прекрасном" у меня создавалось впечатление, что Дмитрий Сергеевич сидит напротив меня, и словно мой дед разговаривает "по душам".

Атмосферная книга! Темы, которые автор поднимает в своем небольшом произведении, актуальны и по сей день. Особенно мне запомнились главы о домашних библиотеках, необходимости читать как можно больше книг и учиться новому всю жизнь.

После таких книг, как книга Дмитрия Сергеевича Лихачева "Письма о добром и прекрасном" хочется жить, петь, радоваться каждому дню, видеть прекрасное вокруг, становится лучше и воспитывать в себе "человека с большой буквы".

Все Читателям я советую обратить внимание на этого замечательнейшего автора и его книгу, ведь именно на таких книгах нужно учиться "быть человеком". Прочтите книгу Дмитрия Сергеевича Лихачева "Письма о добром и прекрасном", предоставьте "пищу" своему уму, а главное порадуйте свое сердце добрыми и прекрасными словами автора.

 

Кевин Кун "Хикикомори" Кевин Кун "Хикикомори". Спешу поделиться с вами отзывом на книгу, которая вызвала у меня противоречивые эмоции. Роман немецкого писателя Кевина Куна "Хикикомори". Давно я хотела приобрести эту книгу для личного прочтения, но не решилась. И вот, наконец, она появилась у меня в личной библиотеке, чему я несказанно рада. Вообще, хикикомори - это люди, в том числе и подростки, отказывающиеся от живого общения и стремящиеся к уединению. Термин пришел к нам из Японии. В Японии данным синдромом страдают примерно 700 тысяч человек. О людях-хикикомори до прочтения романа Кевина Куна я ни разу не слышала.

Объем книги 300 страниц, отличный литературный перевод, читать было легко и приятно. "Проглотила" я роман за две ночи, так он меня увлек, хотелось быстрее узнать, чем же закончится противостояние молодого "индивида" и социума.

Перед читателем предстает Тиль - двадцатилетний молодой человек, которого не допускают к выпускным экзаменам в школе и вместо того, чтобы доказать окружающим, что он на многое способен, он запирается в своей комнате на полгода и заводит игуану. Мало того, что Тиль отгораживается от друзей, семьи, так еще он выбрасывает все ненужные ему вещи: кровать, стол, книжные полки.

Тиль начинает играть в компьютерную игру сутками напролет, постепенно виртуальный мир замещает реальный. Тилю уже не хочется жить в реальности, у него начинается "компьютерная" ломка. Я долго не могла определиться со своим отношением к главному герою. С одной стороны, я его понимаю, потому что мне иногда тоже хочется уйти от внешнего мира, и я очень ценю момент уединения со своим внутренним "Я". Но, с другой стороны, передо мной предстал по сути двадцатилетний лентяй, который даже не в состоянии закончить школу, не говоря уже о чем-то большем. Ему ничего не интересно в жизни: нет целей, нет мотивации.

В процессе прочтения романа много вопросов у меня появилось к родителям Тиля, особенно к матери. Странная, на мой взгляд, женщина. Она всячески поощряла "странности" своего отпрыска, говоря, что ее мальчик серьезно болен и вообще вправе жить изолированно от социума, если уж ему так хочется.

Конец книги, если честно, стал для меня неожиданностью. Очень скомканный и непонятный, туманный конец. У меня создалось впечатление, что роман не дописан. Точки автором не было поставлено, на мой взгляд.

В общем и целом, очень поучительная история. Книгу Кевина Куна "Хикикомори" стоит прочитать и подросткам, и их родителям, чтобы лучше понять друг друга. Роман "Хикикомори" мне понравился, я получила эстетическое удовольствие от прочтения, узнала много нового о людях-хикикомори.

 

 Аньес Мартен-Люган "Извини, меня ждут..."Аньес Мартен-Люган "Извини, меня ждут...". Очередной роман от автора нашумевшей книги "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе". Объем романа 480 страниц, что немало, но прочитала я его очень быстро, потому что сюжет затянул меня с первых же страниц. Итак, перед нами Яэль - молодая, амбициозная девушка, работающая переводчиком. В жизни у главной героини все расписано по минутам, и разложено "по полочкам". Никакой личной жизни, ее страсть - это ее работа, она карьеристка в хорошем смысле этого слова. Но все резко меняется, когда неожиданно для себя она сталкивается со старым другом Марком, с которым ее связывали чувства в далеком прошлом, и который бесследно пропал 10 лет назад...

Аньес отлично описывает внутренний конфликт главной героини: девушка отчаянно борется с нахлынувшими вновь чувствами, ведь в ее нынешней жизни нет места любви и всем глупостям с ней связанным. В Яэль я увидела тысячи современных девушек, которые годами кропотливо выстраивают свою карьеру, забывая о самом главном даре, который дается людям - о любви. Нет, я не спорю, что здоровые амбиции в карьере еще никому не повредили и каждой девушке необходимо добиться в жизни той или иной вершины, но не стоит уходить "с головой" в работу. Хотя, признаюсь честно, в Яэль отчасти я увидела себя. Тот набор волевых качеств, которые в ней присутствуют близки мне, но все же она, на мой взгляд, слишком «ушла» в работу.

Роман мне очень понравился. Я получила "литературное" наслаждение от прочтения книги. На некоторые вещи в своей жизни я посмотрела по-новому, под другим углом.

С нетерпением буду ждать новых романов от Аньес Мартен-Люган.

 

 Себастьян Барри "Скрижали судьбы"Cебастьян Барри "Скрижали судьбы". Хочу поделиться с Вами отзывом на одну занятную книгу, прочитанную мной, оставившую в моем сердце приятное литературное послевкусие и противоречивые чувства. Роман ирландского писателя Себастьяна Барри "Скрижали судьбы" - нашумевший роман, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2008 года.

Объем 400 страниц, переведен на русский язык в 2013 году. Хочется отметить отличную работу редакторов и переводчиков - качественный перевод, богатый литературный русский язык, поэтому читать было приятно.

Какие же чувства оставил у меня этот роман? Самые что ни на есть противоречивые. Так сразу мне тяжело сказать Вам понравился мне роман или нет. С одной стороны, было интересно и увлекательно читать, узнавать историю Ирландии, но, с другой стороны, роман, на мой взгляд, не динамичный, слегка затянутый и перегруженный большим количеством персонажей. Читала я его почти неделю, параллельно с другой книгой (для меня это большая редкость). Так сказать, "мучила, мучила и, наконец-таки, домучила".

Сюжетная линия строится в книге в двух направлениях: первая - личная история пациентки психиатрической больницы столетней Розанны; вторая - личная драма и переживания ее лечащего врача доктора Грена. Повествование ведется в виде дневниковых записей (сейчас это один из любимых приемов современных писателей).

Есть одна небольшая особенность этой книги - в ней мало диалогов, но зато огромное множество монологов главных героев с "самими собой", что я очень люблю.

Описание Ирландии, обычаев этой страны, религии заставило меня по-другому взглянуть на эту страну и народ в целом. Мне захотелось как можно больше узнать об Ирландии (и может быть, в далеком будущем, даже там побывать).

Себастьян Барри написал отличный роман-эпоху, в которой красиво и глубоко раскрыл тему истории целой страны, становление Ирландии через историю жизни, страданий и большой любви одной единственной женщины по имени Розанна.

На мой взгляд, книга Себастьяна Барри "Скрижали судьбы" - это произведение не "для всех", не для широкой аудитории читателей, очень уж глубоко-философский получился у автора роман. Поэтому я рекомендую обратить свое пристальное внимание на этот роман в первую очередь тем читателям, которые увлекаются историей разных стран, любят исторические романы, а также семейные саги.

Уделите Себастьяну Барри с его романом "Скрижали судьбы" ваше драгоценное время, и Вы не пожалеете, совершите вместе с автором увлекательное историческое путешествие в солнечную и такую далекую Ирландию.

 

Морис Дрюон "Железный король"Морис Дрюон "Железный король". В последнее время все чаще стал пользоваться спросом Джордж Мартин и его "Песнь льда и пламени", поэтому я решила тоже решила познакомиться с таким мало изученным мной литературным жанром как исторический роман.

В руки ко мне попала книга Мориса Дрюона "Железный король" в переизданном варианте. Объем 400 страниц, бумага серая, но плотная.

Этот исторический роман был написан Морисом Дрюоном в далеком 1965 году. Перед читателем предстает во всей красе Франция. На престоле восседает король Франции Филипп Красивый, за свой железный нрав и беспощадность его в народе называют "Железный король". Он утраивает страшный суд и расправу над последними из ордена тамплиеров, за что те, в агонии и мучениях на костре при казни, проклинают короля и всю его свиту.

На самом деле роман Мориса Дрюона "Железный король" - это классический исторический роман. В нем присутствует все: любовь, измены, заговоры, сплетни, убийства, придворные интриги.

Все персонажи романа хорошо прорисованы, книга очень качественно переведена на русский язык, красивый высокий литературный язык, который передает дух того времени.

Я не большая поклонница исторических романов, но именно эта книга смогла меня "захватить с свой плен", овладеть моими чувствами, окунуть меня с головой в придворные страсти Франции. Мне понравилось мое увлекательное путешествие во Францию, вместе с Филиппом Красивым и его свитой. "Проглотила" я эту книгу за полтора дня, так она у меня легко и непринужденно "пошла".

Всем поклонникам и любителям исторических романов, а также тем, кто хочет познакомиться с этим литературным жанром, но не знает с чего начать, я рекомендую обратить свое внимание на роман Морис Дрюона "Железный король", который не оставит Вас равнодушными!

 

Диана Чемберлен "Девочка-беда, или как стать хорошей женщиной"Диана Чемберлен "Девочка-беда, или как стать хорошей женщиной". Совсем недавно ко мне в руки попала книга американской писательницы Дианы Чемберлен "Девочка-беда, или как стать хорошей женщиной". Ознакомившись с аннотацией к книге, которая меня, честно признаюсь, прельстила, я решила познакомиться поближе с творчеством Дианы, ведь до этого я ее романов не читала.

Объем книги 380 страниц, написана в 2004 году, переведена на русский язык только лишь в 2016 году.

Главная героиня Лейси - молодая девушка, потерявшая свою мать в раннем возрасте и испытавшая психологическую травму. Лейси никак не может найти "свое" место в этом мире, живет со старшим братом и его семье на старом маяке, подрабатывает у отчима в ветлечебнице. В душе глубоко несчастная, а самое главное одинокая девушка.

Судьба преподносит ее много испытаний, таких, которые не каждый выдержит, но она справляется со своими страхами, постепенно меняя свою жизнь, свои привычки, открываясь этому жесткому миру.

Лейси, после трагической смерти матери, через много лет, узнает о ее "темном прошлом" и отчаянно борется, чтобы не стать как ее мать, не стать ее копией. Она обходит стороной парней, так как не доверяет им, но в конце концов, появляется тот, кто растопил лед ее сердца. Но до встречи с ним ее изрядно пришлось "помучиться", встретив на своем пути "плохого" парня, поведение которого, честно, привело меня сначала в восторг (прямо "парень-мечта" ), потом в замешательство, ну а в конце я вообще была шокирована его поступком... Вот тебе и неожиданная развязка, казалось бы такого спокойного и размеренного романа! Чем Диана меня приятно удивила.

Роман мне понравился по многим причинам. Во- первых, переведен хорошо, нет "жаргонных" словечек, которые делают книгу низкопробной. Во-вторых, главная героиня чем-то отдаленно напомнила мне себя (очень я люблю читать романы, в которых рассказываются истории молодых девушек), потому что постоянно "переносила" действия Лейси на себя. Я искренне сопереживала Лейси, в некоторых местах действия героини вызвали у меня улыбку. В-третьих, большое количество ярких, объемных диалогов героев.

Первое знакомство с творчеством американской писательницы Дианы Чемберлен прошло на "отлично".

Всем любителям зарубежных психологических романов "о жизни" рекомендую обратить внимание на этого автора. Из таких книг можно подчеркнуть много полезного для себя, взглянуть на свои проблемы под другим углом.

 

Луис Сепульведа «Старик, который читал любовные романы»Луис Сепульведа «Старик, который читал любовные романы». Читали ли Вы Эрнеста Хемингуэя и его "Старик и море"? Наверно, многие скажут, что конечно же читали и ни раз. Я тоже совсем недавно перечитывала "Старик и море".

К чему я все это пишу. В одной из книжных групп в социальных сетях, я "наткнулась" на отзыв о книге Луиса Сепульведа "Старик, который читал любовные романы". Автор отзыва ни раз ссылался на произведение Эрнеста Хемингуэя "Старик и море" и отметил некую литературную схожесть у Луиса и Эрнеста. Мне стало интересно так ли это на самом деле. Я решила прочитать роман Луиса Сепульведы "Старик, который читал любовные романы". Сказано - сделано.

Итак, Луис Сепульведа - чилийский автор, обладатель многих литературных премий, журналист, кинорежиссёр, политический деятель. Книга "Старик, который читал любовные романы" переведена на многие языки и печатается во многих европейских странах, а Луис считается одним из самых популярных латиноамериканских авторов. Написан роман в далеком 1989 году, в очередной раз я убедилась, что для хорошей стоящей литературы нет временных границ, она актуальна и через 10 лет, и через 30 и через 100 лет.

Объем книги небольшой - 200 страниц, поэтому назвать произведение Луиса Сепульведы полноценным романом не представляется возможным, на мой взгляд, это скорее небольшая философская притча.

О чем она, спросите Вы? Она об одинокой и опасной жизни пожилого человека Антонио Хосе Боливара, который много лет назад для себя выбрал сложный путь - путь добровольной изоляции от общества, слияния с дикой природой.

Читать роман Луиса Сепульведы для меня было тяжело, хоть и объем небольшой, но читала я долго, потому что приходилось вникать в смысл каждого предложения. Мне особенно понравились два момента в книге, за что хочется сказать спасибо автору. Во-первых, конечно же, описание дикой природы. Какие красивые и емкие они получились у Луиса. Мое воображение тут же переносило меня в сильву (так называется лес в книге), и мысленно я долго бродила по затерянным местах, знакомясь с дикой природой и ее обитателями. Во-вторых, за главного героя и его неподдельную любовь к книгам. Луис Сепульведа в мельчайших подробностях нарисовал портрет "старика-добряка" Антонио Хосе Боливара.

Да, чем-то этот роман напомнил мне книгу Эрнеста Хемингуэя "Старик и море", но все-таки, содержание, подтекст, конечный смысл у них разный. Я не берусь их ставить в один ряд. Разные эпохи, разные страны, разные взгляды, разные жизненные ориентиры.

После прочтения книги Луиса Сепульведы "Старик, который читал любовные романы" однозначного мнения об этом произведении у меня пока нет, но какие-то потаенные струны моей души, смог задеть этот добродушный старик, который так любил читать любовные романы. Я рада, что познакомилась с творчеством чилийского автора Луиса Сепульведы. Мне было "литературно" приятно читать эту книгу.

 

Эли Фрей "#Мой лучший враг"Эли Фрей "#Мой лучший враг". Недавно увидела "топ-книг 2016 года, которые стоит прочитать". И одна книга из этого списка меня заинтересовала. Это роман Эли Фрей "#Мой лучший враг" из серии книг #ONLINE-БЕСТСЕЛЛЕР. Роман написан в 2016 году, объем книги 470 страниц, которые я "проглотила" меньше, чем за сутки. Книга меня в прямом смысле "затянула" в свой омут. Я бы отнесла эту книгу к серии подростковой литературы. Но взрослым тоже советую прочитать, особенно тем, у кого в семье подрастают дети в возрасте 14-17 лет. О чем же этот роман? Эта книга о дружбе, предательстве двух подростков Стаса и Томы. О том какими могут быть жестокими нынешние подростки и как далеко могут зайти в своих желаниях, особенно в таком чувстве как месть. Как легко сломать детскую психику и навсегда перевернуть жизнь подростка. одно неловкое слово, одна страшная ситуация. Так и произошло в жизни Стаса и Томы. Когда-то они были лучшими друзьями, а теперь...они - лучшие враги. Меня потряс роман Эли Фрей "#Мой лучший враг" до глубины души! Стас стал в глазах Томы монстром, но и она постепенно становится такой же, на мой взгляд, даже хуже. Правильно говорят, что женщины особенно мстительны и жестоки, чем мужчины. В этом романе я воочию в этом убедилась. От того, что вытворяла Тома, волосы становились дыбом! Какая же она жестокая! Я ни в коем случае, не оправдываю Стаса, ведь именно благодаря ему, она стала ТАКОЙ. В общем два сапога пара. Я до конца и не разобралась, что же было между ними: ненависть или любовь в извращенной форме... Я читала и ужасалась тому, что написано в книге потому, что все ситуации, действия и поступки подростков взяты автором из нашей жизни. Это наша суровая реальность. Эли Фрей пытается на страницах своего романа донести до читателя одну простую мысль: разговаривайте со своими детьми, интересуйтесь их жизнью. А для подрастающего поколения дает ценные советы, что месть - это не лучшее средство, месть съедает человека изнутри, превращая его в монстра, в ОНО. Нужно оставаться людьми. Да, пожалуй, я соглашусь, что роман Эли Фрей "#Мой лучший враг" - потрясение года. Лично для меня это роман-откровение. Я еще долго буду размышлять над героями Эли, над их поступками, словами. Этот роман "запал" мне в душу, стал для меня литературным откровением. Всем без исключения советую прочитать Эли Фрей "#Мой лучший враг". Уверяю Вас, Вы не пожалеете потраченного времени!

 

П.В. Пискунова

Библиотекарь отдела обслуживания взрослых П.В. Пискунова